《莉(🕕)莉(lì )译东西》是一部中英双语的喜剧类迷你网剧,故事(shì )围绕着(zhe )一名菜鸟口译员莉莉展开,讲述了这位懵懂(🎾)中(📿)国留学生(🎲),毕业后(hòu )在澳大利亚的翻译职场中摸爬滚打,游走于中西文化,英语与中文之间的囧bbb。莉莉因一些文化上的差异与翻译上的较真(zhēn ),闹出了许多冷汗笑(🛑)话。在口译(yì )圈(💱)里“走钢丝”,除了(le )需要有(🔝)对(duì )语言的敏感,还得在“出口”时(shí )(🎾)快、狠、准。莉莉要如何在职业道德和文化认同感间做抉择,在攀登“神翻译”巅峰中,渐(🥊)渐融入澳大利亚多元文化的熔炉呢?本作品的创(chuàng )作灵感来源于编剧兼(jiān )导演(💿)冯(féng )方娟的亲身口译职场经历,每集旨在(zài )以原汁原(🐞)味的中英交(jiāo )流(📐)方式,呈现全新的口译工作场景:从社(shè )区菜园,到警察(👗)办案,再到艺术圈等,为观众们开启了一扇了解华人移民(🏸)群体在海外生活的大门,并用幽默(mò )诙谐的方式呈(👼)现他们(⛅)异乡生活的喜怒哀乐。