外形娇美的路易公主婉拒去修道院当修女与意大利西西里国王的宫廷侍臣亚历山(shān )大伯(bó )爵一见倾心这对俊男倩女迅速刚刚(gāng )进入(rù )了婚姻的圣殿伯爵的母亲道瓦吉公爵夫人把儿媳领进王宫介绍给国王时让的开朗活泼和活波个性顿时引起了国王国王对家臣亚历山大伯爵手中掌握这么大美丽的的新婚妻子心生妒意在剑技训练中(zhōng )骄横的国王希望刀法高绝的伯爵来做他的对手岂料伯爵为了新婚妻子的生日而病假两天国王因此暴躁不忍目睹在宫廷化妆舞会上国王丝毫不理会身份地向让路易公主更是坦言心曲(qǔ )道瓦吉公爵夫人为儿媳能最得宠于国王而激动(dòng )不已她自(zì )然也知道这会给她的家族给了何等的(de )好处伯爵打探出妻子怀有身孕喜不自胜同时(shí )他也觉察到了国王对让路易日益恐怖的关注和不加掩饰的追求对于伯爵感觉到茫然不知所措一天伯爵陪妻子去教堂国王还在暗处以灼热的注视着她一个修女把她带到神父处神父告诉让国王为她被卷入无法自拔的感(gǎn )情困境神父哀求地让给予国王对她的爱欲(yù )让泣不成声怨恨国王(wáng )觑觎他人之妻不久儿子出生之日了等让康复结束后对国王忠心无二的伯爵昧着良心地把妻子送人王宫让哀求丈夫千万不能把她推人国王(wáng )的怀抱挣动在爱情和忠心两者之间的伯爵劝解妻(qī )子不要惧怕国王伯爵被国王直接派去马德里不能执行(háng )一项绝对机密任务王(wáng )后驾临公爵府求让就是(shì )为了国家安宁得到国王对她的爱与此同时公爵夫人安排人手送走了孙子让对于愤愤不平至极公爵夫人不理不(bú )睬地提醒儿媳她已不属于国王并埋(mái )怨儿媳因行为不(bú )当而会使宫廷一片(piàn )混乱他们(men )的家族也将是被连累让陷入地狱绝望洞府之中缴愤之(zhī )余她跳上马车直朝国王寝宫(gōng )投入了国(guó )王的怀抱满心欢喜的国王答应下来让给出的一切要求把公爵一家(jiā )杀戮伯爵则奉召呆在宫里臣子(zǐ )自己的妻子让经常会(huì )乘机讥讽严厉惩罚丈夫不久在(zài )让的(de )主张下西西里王国一并加入对法作战联盟伯爵以普通地士兵身份入伍率军督阵的国王突然间联络让蒙上天花的消息便不顾(gù )一切冒险的前往王宫悉心(xīn )照料让王子对父王置国家安危于根本(běn )不理会去(qù )作为女人护士深觉不满父子甚至于不可能发生冲突国王失去理智的纵情享受千层浪花(huā )了民愤他发枪消弭示威百姓国王与法军签属停火协定让看见了要知道法国海军军官(guān )的哥哥查尔斯查尔斯答应你帮妹妹和重伤(shāng )手术住院的(de )妹夫(fū )逃离意大利旧情难忘的让恳切地丈夫和她一起带儿子去法国不幸计划保密伯爵一家被抓了回去吧就是为了惩罚伯爵的背叛行为国王逼迫和他对战却反被伯(bó )爵割伤(shāng )背部王子撤换了国王并把他绑在木架上这时对丈夫的懦弱甚觉失望(wàng )的让又又回到(dào )了国王身边她(tā )感应到了国王对她的一片痴情而现在国王却恳求她带儿子远远离开意大利毕竟他已站立不稳一直严密保护他们让路易23岁那年来到巴黎拥有王宫和文艺沙龙里的出名人物她从此(cǐ )也没再婚于1736年病故
剧情简介
贵族子弟的乔治亚娜斯宾塞凯拉奈特利饰生活在十八世纪后期的英国在17岁她嫁给了地位高贵无比的五世德文郡公爵威廉卡文迪许(xǔ )拉尔夫费因斯饰但他两人性格的确天地相合激情十足(zú )的乔治亚娜给予丈夫的冷落
但在(zài )婚姻除此之(zhī )外(wài )乔治亚娜却得雨要雨得雨(yǔ )她不仅是社交场合的风云人物更是时尚界的领袖被全英国人的爱戴况且她不喝酒能不能喝赢男人赌(dǔ )博也能赌过男人那些个算上她的智慧让她直接进入到政(zhèng )治(zhì )权力(lì )的核心圈子(zǐ )首相和王子是她的亲密朋友她还是辉格党的不重要(yào )一员
再加上贵族(zú )集(jí )团逞凶传(chuán )教士控制人们的思想国王(wáng )的银库掌握还在自己手上反倒是被新兴的城市资产阶级所压制国王路易(yì )十四曾经想转变(biàn )此状最后险些把自己搞破产
并且当时欧洲渐渐很流行出声了三级议会制度当时法国等欧洲国家又减少了萨里克继承法也就是(shì )王位的传奇没有办法是(shì )在同一个家族中的的男性其中传递
那国王的情妇的情妇是一种什么好样的存在呢通俗的解释点来说那是那就是普通我们古代的皇帝的后宫佳丽三千(qiān )
不过不同的是法国的国王受基督教影响(xiǎng )都是一夫一妻制王后与国王彼此间这个可以也没(méi )一丁点的感情一般也是政治上的联婚她们的任务光凭只不过是帮国王成(chéng )功了的生下继承人别的就是没有(yǒu )她们什么事情了
就是为了满足自身的生理和精神上的需求国王就会找一些情妇情妇也会包办国王的一丝一毫娱乐活动当然前面说(shuō )国王的情妇相当于中国古代的(de )妃子那国王势必会(huì )有很多的情妇但国王们会挑选出来他们最比较漂亮最喜欢的情妇来封为皇家情妇也就是顶尖情妇
阿涅丝(sī )索蕾绰号美丽女士她是国王查理七世的(de )首席情妇当然是法国史上最美的女人查理七世对她一见钟情第一次浪漫的邂逅的晚上便无法入睡寤(wù )寐思服
索蕾虎宝宝于法国的一个小(xiǎo )村子里(lǐ )想来读者都清楚法国是一个浪漫的的国度(dù )这种村子里胜产美人而索蕾比村子里的美人更胜一筹
索蕾很小的(de )时候父亲为了家庭的负担(dān )早早过(guò )去打工了你经常好多年不回家她的父亲在查理七世手下当侍(shì )卫
父亲(qīn )见到(dào )自己的妻女太不高兴看见女儿长得(dé )倾(qīng )国倾城闭(bì )月羞花像天上仙女一样算得是天姿国色心里更(gèng )是十分很开心而查(chá )理七世的姐夫更是很喜欢这(zhè )样的可爱的女孩放进现在应该是男生看见了(le )女生的容貌气质而有一种了好感(gǎn )说不好听点就是看上了(le )人家的美貌见色起义
查理七世就为(wéi )她(tā )破格去安排了一次(cì )一批就这么索蕾就回宫当了侍女进宫(gōng )的侍女肯定何止她(tā )一个人也有着好多美人被看中从里面出(chū )来
但她(tā )却凭他自(zì )己出众的外表姿色不妆都(dōu )稍显尤其好看点莫明出淤泥而不染出淤泥而不染的感觉
有一次父亲在伴随查理七世的姐夫四处闲(xián )逛的时候无意中遇(yù )到了自己的(de )妻(qī )子和女儿恰好碰到查理七世查理七世突然发现了她惊讶(yà )无比几乎美若天仙
从这就可以不明显的看出来查理七世(shì )对她才能产生了好感查理七世贵(guì )为王室上次见面却都不敢硬撼看她这是他本人自己回忆诉说的
后来的事情也许读者肯定猜到了吧查理七世对她(tā )一见钟情而索蕾后来也就自然而然成为了他的(de )情妇还将洛什城堡赐于她另外(wài )私人住所当然很多(duō )人会问为么查理七世(shì )这(zhè )样爱她却不能给她王妃的身份用老话说门不当户不对麻雀很难变凤凰嫁入王室更是更是难上加难
只不过才是情妇索蕾的生(shēng )活我还是很幸福的话的况且得了宠爱一些大臣也得卖(mài )她个面子全心全意故作大方她这老祖第一位法(fǎ )兰西情妇的潇洒生活
确实情(qíng )妇的生活也算是可以可惜这(zhè )样的职业仍然不上台面情妇所生出来的孩子也也没王室的继承权而情妇们(men )的生活倒底(dǐ )是(shì )奢侈至极那就很悲哀笔者也不大好(hǎo )下定论这(zhè )是一件仁者见仁仁者见仁的事情
视频本站于2025-08-27 06:08:15收藏于/影片特辑。观看内地vip票房,反派角色合作好看特效故事中心展开制作。特别提醒如果您对影片有自己的看法请留言弹幕评论。Copyright © 2009-2025