在美国军队中服役多(duō )年,且在战(🏽)场上有(yǒu )过优异表现的狙击手鲍勃·李·斯瓦格(马克·沃尔伯格)在骨子(zǐ )里并不喜欢过这种整日(🏇)与冰冷的枪(🖲)械为伴(🕔)的日bbb。于是(shì ),斯瓦格在坚持到退伍之后便带着心爱的(de )女友还有自己(😻)那条忠实的(🥀)爱犬一同来到了偏僻的阿肯色州。开始过上自己向往已久(💱)的平静日子。然而,斯瓦格幸福的宁静生活并未(wèi )持续多久,便被无情地打破了。斯瓦(🚻)格曾经的上司带着一队人找(🕐)上门来。希望,凭借(👣)他多年的狙击(jī )经(💔)验,在总统举行街头演讲的时候(🐛)出手(shǒu )相助,在暗处为总统担任保镖。因为,政府(fǔ )方面此前收到消息称有恐怖(💏)分子或者杀手将会有所行动,对总统的人(rén )身安全不利。善良诚实的斯瓦格经不起上司(sī )的劝说,便应允接受(shòu )了这一任务。到了总统演讲(😉)那天(tiān ),斯瓦格站在演讲台(tái )对面的大楼里(lǐ )监视(💕)着,突然一声枪响,总统的(✒)贴身保镖中枪倒地。斯瓦(🐇)格正(👆)要提枪去抓住(🐣)枪手的时候,一名警察(chá )突然闯进门来,用枪指着他,要斯瓦格缴枪投降。还没有回过神来的(de )斯瓦格就这样稀里(🍂)糊(hú )涂地(dì )被当作(🧔)刺杀总统的疑犯通缉。还好斯瓦格身手敏捷,身中一枪跌出窗外,逃(táo )离现场。仔细的思考过后,斯瓦格方才清醒(xǐng ),原来自己从一开始便被人(rén )陷害成替罪羊。于是,斯瓦格拼命展(⛹)开调(diào )查,追逐真凶,亲手为自己洗脱罪责(📒)。